이동충전차량 50대 · 충전기 31대 발주
이동충전차량 50대 · 충전기 31대 발주
  • 최인수
  • 승인 2002.03.08 00:20
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

약 100억 상당 … 2단계 경쟁입찰 실시
최근 전국적으로 천연가스버스 도입이 확산되고 있는 가운데 부산지역 천연가스버스 도입을 위한 설명회가 지난 14일 부산시청에서 개최됐다.

환경부, 도시가스사, 버스업체 관계자 50여명이 참석한 설명회에서 천연가스버스 보급정책 설명 및 연료공급시설 관리 및 운영방안 등이 집중논의 됐지만 도출된 결과는 아직 없는 것으로 나타났다.

2002년 월드컵을 앞두고 활발히 추진되고 있는 천연가스버스 도입은 청정연료인 천연가스를 버스연료로 사용, 기존 경유차량의 배출가스 저감을 통한 환경개선에 적지 않은 기여가 예상되고 있어 도입 당위성 및 호응도가 높은 상황이다.

그러나 추진 초기부터 정부와 자치단체 및 버스업자와 충전사업자간의 입장과 이해관계가 달라 의견조율이 어려운 상태이다.

환경부나 해당 자치단체의 경우 도시가스사와 비교해 다소 영세한 버스업체에 대한 지원에 좀더 신경을 쓰고 있다. 각종 세제감면 혜택이나 대차비용 보조 등 다양한 인센티브로 버스업자의 참여를 적극 유도하고 있는 반면 도시가스사에 대한 지원에는 다소 인색하다는 것이 일반적이다. 여기에 환경부가 추진하고 있는 정책상의 문제점이 현장에서 지적되고 있기 때문에 계획대로 순행할 지에 대한 의문이 제기되고 있는 것이다.

전주지역의 경우 올해 409대 가운데 50여대의 버스를 천연가스버스로 교체하고 충전소 1곳을 설치한다는 계획이다. 하지만 내구연한 8년 이상의 대차대상 버스도 없고 증차계획도 없는 상황에서 충전소 건립을 무리하게 강행하려 하고 있다는 지적이 있다. 전북도시가스의 한 관계자는 “최소한의 비전과 구체적인 사업계획이 있어야 충전소 건립에 참여할 수 있을 것"이라고 말했다.

대차나 증차를 통한 버스 도입도 문제이지만 충전소 건립에 필요한 부지선정의 문제도 간과할 수 없다. 현재 서울 일부지역을 제외하고는 공영차고지를 사용할지 업자차고지를 사용할지도 미정인 상태다. 게다가 해당관청의 업무의 이원화로 일사분란한 업무추진에도 어려움을 겪고 있다.

부산지역도 지하철 노선이 계속 확장되고 있어 장기적으로 버스노선의 감축이 불가피한 상황이지만 올해 4개소를 비롯 2002년까지 총 15개소의 충전소를 건립한다는 계획을 세워놓고 있다. 개소당 버스는 50대로 총 750대를 천연가스버스로 교체한다는 방침인데 버스제작에 3개월이 소요되고 충전소 1개소 건립에 6개월 가량이 소요되고 있어 올해 안 4개 충전소 건립도 어렵지 않은가 하는 전망을 하게 한다. 부산도시가스의 한 관계자는 “충전소 4개소에 대한 동시다발적 건립추진도 무리이지만 막대한 비용을 투자한다해도 도시가스사가 감수해야 할 위험부담이 너무 높다"며 “먼저 정부의 현실적인 지원과 투자에 따른 위험부담 예방책이 강구돼야 할 것"이라고 말했다.

천연가스버스 충전소 건립에 대해 도시가스사들이 대체적으로 난색을 표하고 있지만 내부적으로 충전소 사업의 타당성은 면밀히 검토하고 있는 것으로 알려지고 있다. 가시화 되는 소매부문 경쟁체제의 도입과 획기적인 수요창출이 어려운 상황에서의 사업다각화는 도시가스사에는 숙명일지도 모르기 때문이다.

정부의 입장은 단호한 것으로 보인다. 충전소 사업에 도시가스의 참여를 유도한 것은 사실이지만 도시가스사가 불참해도 무방하다는 입장이다. 환경부의 한 관계자는 “도시가스사의 노하우를 높이 평가해 될 수 있으면 도시가스사의 참여를 유도하고는 있지만 가스공사나 자치단체 직영으로 충전소를 운영할 수 도 있다"며 도시가스사가 충전소 사업에 참여하지 않더라도 천연가스버스 도입은 예정대로 진행할 것임을 분명히 했다.

천연가스버스 도입과 관련한 이해기관간의 입장에 대한 명확한 조율이 없는 한 도입을 둘러싼 논란은 계속될 전망이다.



김시영 기자 sykim@enn.co.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

해당 언어로 번역 중 입니다.